2016年同等学力全国统考将于5月29日(星期日)进行,距离考试仅有三个月的时间。如今掌握好的方法成能提高复习效率。新阳光教育网英辅老师根据同等学力申硕考试英语科目的特点,特在总结了英语复习中应该注意的三个要点:
一、词汇量的积累
关于翻译的词汇学习,我们要遵循的原则是以一个单词,不仅仅要记汉语汉语意思,还要记和它有关的搭配甚至要记忆不同搭配的惯用翻译方法。关于词汇的记忆方法在词汇学习方法指导部分会单独列出。因此,翻译词汇的记忆 “例句+翻译”的方法是 好的。
主要任务和达成的目标是:对于同等学力英语大纲范围内规定的约6000个词汇,至少做到看到能认识,能知道字面意思。已熟练识记2800个高频词汇,并能准确的运用于各类题型,如写作和翻译。
对于词汇基础仍然不太好的同学,就很有必要报读英语辅导班了,新阳光教育同等学力英语协议辅导班,在强化巩固阶段,特别设置了词汇强化课程,经验丰富的北大外聘教授张能彦,针对词汇特点,强化做题技巧,巩固考生对词汇的理解和运用能力。
词汇试听推荐:2016同等学力英语强化五精彩片段--词汇
主讲老师:张能彦
二、了解题型的关联及分值
2016年同等学力申硕考试英语大纲和题型
考试大纲
|
《同等学力人员申请硕士学位英语水平全国统一考试大纲》
第六版
|
考试题型
|
序号
|
题型
|
题量(道)
|
分值
|
I
|
口语交际
|
10
|
10
|
II
|
词汇
|
10
|
10
|
III
|
阅读理解
|
25
|
25
|
IV
|
完形填空
|
10
|
10
|
V
|
短文完成
|
20
|
20
|
VI
|
英译汉
|
100词左右
|
10
|
Ⅶ
|
写作
|
不少于150词
|
15
|
完型、阅读、翻译、新题型甚至写作,这几部分绝对不是孤立的。放弃了翻译的练习,从很大程度上来讲,也就相当于放弃了阅读和写作能力的提高。而阅读和写作能力的提高往往也意味着翻译能力的提高,至少已经为翻译奠定了基础。因此,在复习的初级阶段就要给予足够的重视,明确每一部分都是不可放弃的。
从考试题型来看,阅读所占的分值比例是 大的。在复习的过程中要格外重视阅读速度和意思的理解上。为了让大家能够快速提高阅读能力,新阳光教育英语协议辅导班中将有大篇幅的课程分享阅读公式,分析长难句,总结阅读理解的做题技巧,提高做题的准确率。
阅读试听推荐:2016同等学力英语强化六精彩片段--阅读
主讲老师:张能彦
三、真题练习
做真题是要切实体会考试的题型特点和翻译方法。
首先根据各种学习资料中总结的解题方法,严格按照考试标准去实战演习。做完之后要比对答案。看看自己的翻译和答案的差距在哪里,从而找到自己的不足究竟是翻译技巧运用的不好,还是词汇缺乏、句子拆分欠佳或自己基础太差,阅读都有困难,更别说翻译。欠缺方面要记录下来。一些翻译技巧要有意识的在以后的翻译中应用。
真题的练习 主要的目的是提前了解考试的难度和把握考试时间的分配,了解自身的强弱点,增强补弱,为考试打好基础。
更多推荐阅读:
2016年同等学力全国统考报名时间
2016年同等学力申硕考试报名条件
2016年五月同等学力申硕考试报名流程
|